Главная Пьесы Снежная королева
Снежная королева PDF Печать E-mail

В сказку можно и не верить,
Сказку можно не любить,
Но я сам успел проверить,
Что без сказки трудно жить…

старая новая сказка
для детей и взрослых
по мотивам Г.Х.Андерсена

Музыка и песни Алексея Шершнева
Текст пьесы Рагима Мусаева


ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА*

Добрый Волшебник
Злой Волшебник
Герда
Кай
Бабушка
Снежная королева
Цветочница
Пион
Король
Маленькая разбойница
Разбойники
Весна
Карл
Клара
Корал

* Все роли рассчитаны на 3 женщин и 3 мужчин.

1 исполнительница играет только роль Герды.

2 – Бабушку, Цветочницу и Весну.
3 – Снежную королеву, Разбойницу и Клару.

1 исполнитель играет Доброго Волшебника, Короля и одного из разбойников.
2 – Злого Волшебника, Пиона, Карла и разбойника.
3 – Кая, Корала и одного из разбойников.

Возможны варианты.

 

КАРТИНА I.

Д О М А

Явление 1.

Комнатка в доме Герды.

Стол, стулья, зимнее окно, камин.

Появляются Добрый и Злой Волшебники.

 

Добрый: Начнем новую сказку! Вообще-то, придумана она давно, но каждый раз, рассказывая ее, я не удерживаюсь и обязательно присочиняю что-то новое. Потому эта сказка хоть и старая, но новая. Если честно, я даже не уверен, что это сказка. Порой кажется, что все это было на самом деле. И добрая девочка Герда, и озорник Кай, и величественная Снежная королева. Да, наша сказка так и называется: «Снежная королева».

Злой (появляется): Снова сказка. Тебе не надоела эта глупость?

Добрый: Снова ты. И ведь ты появляешься каждый раз, когда я собираюсь рассказать что-то доброе и веселое.

Злой: Конечно! Не могу же я допустить, чтобы ты продолжал морочить людям голову своим враньем! Ну, зачем, зачем нужны твои истории?

Добрый: Как зачем? Из каждой новой истории мы узнаем что-то новое. И сегодня, в конце нашей истории, внимательные зрители будут знать больше, чем теперь.

Злой: Так ты все же решил рассказать…

Добрый: Я уже рассказываю. Что мне помешает?

Злой: Ни что, а кто!?

Добрый: Извини, извини. Хочу представить вам своего брата – Злого волшебника.

Злой: А это мой брат – Добрый волшебник. Мы появились на свет одновременно.

Добрый: Да, но мы разные. До сих пор не могу понять, как это получилось.

Злой: А что тут понимать? Если бы людям никогда не было плохо, они бы не знали, что такое хорошо. Так что без зла добра не бывает. А если не знать, что такое добро и зло, то никогда не станешь счастливым.

Добрый: Интересно! Значит, без зла не бывает добра. Еще скажи, что то ужасное зеркало ты заколдовал, чтобы все были счастливы.

Злой: Почему же ужасное зеркало? Наоборот, такое веселое!

Добрый: Какое же это веселье, если все, что в нем отражалось, становилось противным и уродливым!

Злой: Ну да! Видел, как в нем отразился толстый Ханс, который торгует пирожками? (хохочет) Он сам стал, как пирожок! С капустой! Обхохочешься!

Добрый: Обхохочешься? Поэтому ты переставил свое зеркало в мастерскую башмачника!

Злой: Ты не представляешь, как возмущались светские дамы, глядя на свои кривые ноги в уродливых шишках!

Добрый: Бедный башмачник разорился из-за этого зеркала!

Злой: (хохочет) Да! И цирюльник, и портной тоже! И все из-за моего кривого зеркала!

Добрый: Но потом ты его еще и разбил!

Злой: Да надоело, вот и разбил. Понимаешь, душа требовала хулиганства!

Добрый: Его осколки разлетелись по всему миру. Некоторые попали людям в глаза, и они стали видеть все навыворот или замечать в каждой вещи одни лишь дурные ее стороны. А другим осколки попали прямо в сердце, и это было хуже всего: человек становился злым и жестоким.

Злой: Ну да! Я и не думал, что из разбитого зеркала получится столько веселья!

Добрый: А люди! Сколько осколков еще летает по свету! И сколько несчастий они принесут людям! О них ты подумал!

Злой: А что люди? Да кому-нибудь из них всегда плохо. Главное, что мне весело и хорошо! Нечего попадаться под руку, когда я забавляюсь!

 

Явление 2.

Вбегают Кай и Герда.

Волшебники остаются для них невидимыми.

 

Кай: Успел! Успел! Я выиграл!

Герда: Уже третий раз! Так нечестно!

Кай: Честно-честно! Теперь ты водишь, а я прячусь!

Герда: Ты быстрее бегаешь, поэтому все время выигрываешь! Давай играть в другую игру.

Кай: Не хочу в другую!

Герда: А я хочу!

Кай: А я нет!

Герда: Кай, я устала.

Кай: Ну вот. И что теперь будем делать?

 

Явление 3.

Входит Бабушка с пирогом.

Она наливает детям чай, все садятся за стол.

Бабушка: А что я вам вкусненькое испекла! Медовый пирожок! Идите скорее сюда, чай пить будем!

Герда: Бабушка, бабушка, расскажи сказку!

Бабушка: Сказку? Какую вам?

Кай: Страшную!

Герда: Не надо страшную, я боюсь.

Бабушка: А какую?

Герда: Волшебную, красивую…

Бабушка: Красивую… Расскажу. Вы пирожок кушайте, только-только поспел (протягивает Каю кусок пирога).

Кай: А можно я только чай выпью? Я не люблю медовый.

Бабушка: Как это не любишь! Ведь медовый - самый что ни на есть полезный королевский пирог!

Кай: Королевский?

Герда: Почему королевский?

Бабушка: А потому, что мед – это драгоценный нектар, который работящие пчелки собирают жарким летом с самых красивых цветов для своей пчелиной королевы.

Герда: Значит, мед – королевское лакомство!

Бабушка: А пирог – королевский! Посмотри, за окном порхают снежинки, будто роятся белые пчелки!

Кай: А у них тоже есть своя королева?

Бабушка: Есть! Снежная королева! Снежинки окружают ее густым роем, но она больше и прекраснее их всех. Она словно соткана из миллионов снежинок! Глаза ее сверкают, как звезды, но в них нет теплоты. Она вся из ослепительно-белого льда и все же живая! Часто в темноте Снежная королева пролетает по городским улицам и заглядывает в окошки. И тогда они покрываются ледяными узорами, словно цветами. Видели?

Герда и Кай: Видели, видели!

Герда: А Снежная королева не может войти сюда?

Кай: Пусть попробует! Я посажу ее на теплую печку, и она растает!

Дети засмеялись. Бабушка погладила Кая по голове

и завела разговор о другом.

Бабушка: Что-то давно мы нашу музыкальную шкатулку не заводили. А ну, Кай, неси ее сюда!

Кай приносит шкатулку, Бабушка ее заводит.

Звучит механическая музыка - Тема дома.

Злой: Вот они, твои люди! Растопить ни в чем не повинную Снежную королеву! Уважаемую, между прочим, волшебницу!

Добрый: Да все ее волшебство – это умение управлять снежинками.

Злой: А этого мало? Какой человек устоит перед снежной бурей? А уж если Снежная королева кого поцелует, то у этого человека сначала замерзает сердце, а затем и весь он обращается в кусок холодного льда! А он растопить!

Щелкает Кая по затылку, тот оборачивается,

но никого не видит и досадливо потирает больное место.

Добрый: Ладно тебе! Он же просто мальчишка. Конечно же, он не станет этого делать.

Злой: Откуда ты знаешь?

Добрый: Не кричи, пожалуйста!

Злой: Не беспокойся, они нас все равно не услышат и не увидят. Даже если я щелкну этого глупого мальчишку по носу!

Добрый: Хватит!

Злой: Сидят дома в тепле и думают до них никому не добраться! А вот я им…

Добрый: Не смей!

Злой: Я вам покажу!

Злой подбегает к окну и начинает его открывать,

Добрый пытается ему помешать, но Злой побеждает,

окно открывается, и в комнату врываются снежинки,

танцующие под песню.

Злой: Будет так из века в век:

Над землею снег кружит,

Заметает, леденит,

Все живое холодит.

Даже смелый человек

От мороза задрожит,

Никуда не убежит.

 

Перекрасит белый снег

Все цвета в один лишь цвет.

И его прекрасней нет!

Да, его прекрасней нет!

Пусть узнает человек,

Что такое белый снег.

Что такое вечный снег!

В конце концов Бабушка с помощью Герды и невидимого ими Доброго закрывают окно, и снежинки исчезают.

Бабушка: Ну и погодка сегодня!

Кай: Ой! В сердце кольнуло… И в глаз тоже!

Герда: Где, покажи! Давай помогу (смотрит в один глаз, в другой). Ничего не видно… Больно?

Кай: И ничего не больно. Должно быть, выскочило. Да отстань ты!

Кай отталкивает Герду, та падает. Злой смеется.

Кай: Ты еще заплачь! Какая ты сейчас некрасивая.

Бабушка: Дети, дети! Не ссорьтесь! Идите лучше доедать пирог.

Герда: Спасибо, бабушка. Что-то не хочется.

Бабушка: Как это не хочется? Королевский пирог и не хочется?

Кай: Да какой он королевский! Тоже мне, кучка горелой муки с липким медом! Станет настоящая королева есть такую ерунду!

Герда: Кай, не говори так!

Кай: А как надо? Повторять эту глупость про трудолюбивых пчелок? Ну какая может быть у этих липких жужжащих мух королева?! Сказки для грудных детей!

Бабушка: А ты, значит, уже взрослый. Все знаешь и все умеешь.

Кай: Представьте себе! Да, я взрослый. Я… Да я могу… Да я все могу! И вообще, я сейчас побегу на площадь кататься на санках с большими мальчишками!

Герда: Куда ты! Ведь уже поздно!

Бабушка: Разве его остановишь. Он же теперь взрослый. Эх…

Герда: Да какой он взрослый! Сейчас ему достанется от взрослых мальчишек! Кай! Кай! Вернись! Кай!

Герда убегает за Каем.

Явление 4.

Волшебники, Бабушка.

 

Бабушка: А ты куда? Шубку! Шубку надень! Дети… Куда вы торопитесь!? Только повзрослев, начинаешь понимать, как здорово быть детьми. Эх…

 

Бабушка садится за стол и заводит музыкальную шкатулку.

Звучит механическая музыка - Тема дома.

Добрый: Что с Каем? Ничего не понимаю. Пошалить он всегда любил, но он никогда не был злым и жестоким! (Злой смеется) Неужели это ты?.. (Злой смеется еще сильнее) Так это…

Злой: Нет! Это не я. Это … это осколки моего зеркала (хохочет).

Добрый: Твои осколки?

Злой: Ну, теперь-то они сидят у него в глазу и в сердце, так что это уже не мои, а его осколки!

Добрый: Что же теперь будет…

Злой: Ничего особенного. Рано или поздно все взрослеют и перестают верить глупым сказкам.

Добрый: То есть ты считаешь, что, взрослея, человек обязательно должен стать злым и жестоким?

Злой: Это не я считаю. Такова жизнь. Это случается со всеми людьми.

Добрый: Неправда! Это случается только с плохими людьми.

Злой: Может, и так, но плохих людей больше!

Добрый: Неправда!

 

Явление 5.

Их спор прерывает вбегающая Герда.

 

Герда: Бабушка! Бабушка!

Бабушка: Что случилось? С тобой все в порядке? Где Кай?

Герда: Он уехал с какой-то женщиной! Она поцеловала его!

Бабушка: С какой еще женщиной?

Герда: Очень красивой. Она была в больших белых санях, в белой шубе и такой же белой шапке.

Бабушка: Ну, молодежь… В мое время мужчины начинали интересоваться женщинами в более зрелом возрасте.

Герда: Он скатился с горки и угодил прямо в ее сани, она остановилась, взяла его к себе, завернула в шубу и поцеловала.

Бабушка: Уже и до поцелуев дошло… Ну, молодежь!

Герда: А потом все исчезло. И белые сани, и женщина, и Кай. Как будто и не было. Что теперь делать?

Бабушка: Тебе сидеть дома и греться. Выскочила почти раздетая! Руки до сих пор холодные! Еще простуду схватишь! А я скоро вернусь.

Герда: Куда ты?

Бабушка: Пойду к бабушке Кая, расскажу всю историю. Боюсь, нескоро мы его теперь увидим.

Герда: Почему? Куда он уехал?

Бабушка: Этого никто не знает.

Герда: Скажи, а он вернется?

Бабушка: Конечно, вернется! Ну куда он может подеваться?

Герда: Не уходи! Я боюсь!

Бабушка: Не бойся. Я скоро вернусь. А если станет совсем страшно, заведи нашу шкатулку. Ты сразу же вспомнишь самые счастливые минуты, когда все мы были вместе.

Герда: И Кай тоже?

Бабушка: Да, моя хорошая. И Кай тоже.

Бабушка уходит.

 

Явление 6.

Герда остается совсем одна.

Злой (передразнивая бабушку): «Конечно, вернется! Не бойся! Я скоро!» Как бы не так!

Добрый: Прекрати! Как тебе не стыдно!

Злой: Не говори глупости, мне никак не стыдно. Мне пошалить хочется! Сейчас я эту дурочку пугать буду!

Добрый: Прекрати! Как тебе не стыдно!

Злой: Не говори глупости, мне никак не стыдно. Мне пошалить хочется! (Пугает Герду)

Добрый: Что ты делаешь!

Злой: А ты не видишь? Пугаю маленькую девочку! (Пугает Герду)

Добрый: Самое ужасное, что я не могу тебе помешать!

Злой: Да успокойся ты! Ну, самое! Ну, ужасное! Ну, не можешь... Надрываться-то зачем?

Злой волшебник продолжает пугать Герду, ей страшно.

Она прислушивается к разным звукам,

затем подходит к шкатулке и собирается ее завести…

 

Герда: Нет, бабушка сказала завести тебя, когда будет совсем страшно. А мне же не совсем страшно… Мне вообще не страшно… Не страшно!.. Кто здесь? Бабушка!!!

Добрый: Я придумал! Я… Я…

Злой: Ну что ты?

Добрый: Я сейчас покажусь, успокою и скажу, что на самом деле ты совсем не страшный!

Злой: Ты с ума сошел? Нам, волшебникам, нельзя показываться людям! Они не должны ничего о нас знать!

Добрый: Бояться они тоже не должны! Я тебе помешать не могу, но и ты мне помешать не сможешь!

 

 

Явление 7.

Добрый Волшебник появляется перед Гердой,

Злой прячется.

Герда: Вы кто?

Добрый: Не бойся, я Добрый волшебник. А ты Герда, ведь так?

Герда: Откуда Вы знаете?

Добрый: Я все про тебя знаю. Я же волшебник! Я, например, знаю, что ты отдала свои новые варежки бедной девочке, замерзавшей от холода. А бабушке сказала, что потеряла их.

Герда: Но этой девочке было так холодно! Бабушка мне еще свяжет. А про то, как я разбила бабушкину любимую чашку, тоже знаете?

Добрый: Знаю. Но никому не скажу. Ты же не нарочно!

Герда: Конечно, не нарочно!.. Раз Вы столько знаете, то должны знать, где теперь Кай?

Добрый: К сожалению, знаю.

Герда: К сожалению?

Добрый: Он в ледяном дворце Снежной королевы.

Герда: Та женщина в белом…

Добрый: Да, это была сама Снежная королева.

Герда: Он вернется?

Добрый: Не знаю.

Герда: Вы же все знаете, Вы сами сказали! А такой ерунды не знаете?

Добрый: Это не ерунда. Снежная королева – очень могущественна. Если она кого поцелует, то у этого человека сначала замерзает сердце, а затем и весь он обращается в кусок холодного льда. Но я знаю и другое. Нет таких чар, которые нельзя было бы преодолеть любовью.

Герда: Обычной любовью?

Добрый: Конечно, не обычной любовью, а сказочно большой! Такая любовь может оказаться сильнее всего на свете.

Герда: Бедный Кай! Что же теперь делать? Я непременно должна спасти его!

Добрый: Умница!

Герда: Но как я смогу добраться до дворца Снежной королевы? Помогите мне! Вы же волшебник!

Добрый: Доставить тебя прямо во дворец я не могу, но я научу тебя одному заклинанию. Если закрыть глаза, щелкнуть каблучками и произнести: «Крибле-крабле-бумс!», ты перенесешься вперед.

Герда: Перенесусь вперед? А это куда?

Добрый: Это туда, куда ты должна попасть, чтобы найти и спасти Кая.

Герда: Зачем мне куда-то попадать? Мне нужно к Снежной королеве.

Добрый: О! Какая торопыга! Не все так просто. Снежная королева – очень могущественная волшебница. Чтобы ее победить, ты должна многое узнать.

Герда: А почему Вы не можете мне сейчас рассказать все эти волшебные заклинания, с помощью которых можно победить Снежную королеву?

Добрый: Почему ты решила, что ее можно победить заклинаниями?

Герда: А чем? Она же волшебница!

Добрый: Придет время - узнаешь. К концу нашей сказки ты будешь знать гораздо больше, чем теперь. Собирайся!

Герда: Я… А можно я возьму с собой эту шкатулку? Бабушка сказала, что ее можно завести, когда станет совсем страшно, и тогда сразу же вспомнятся самые счастливые минуты.

Добрый: Возьми. Мало ли что тебя ждет в дороге.

Волшебник помогает Герде собираться и поет песенку.

Время быстро пролетит,

Вдаль дорога уведет.

Никогда не знаешь ты,

Что тебя в дороге ждет.

Будет радость, будет грусть,

Будет враг, и будет друг.

Будет трудно, ну и пусть,

Выйдет солнце после вьюг.

Обойдешь весь белый свет

Ты дорогой непрямой,

И пройдет немало лет...

Еще дольше путь домой.

Все, что было, не забудь,

В своем сердце сохрани.

Очень труден жизни путь…

Очень трудно быть людьми.

 

Герда: Крибле-крабле-бумс! (щелкает каблучками).

 

Сцена погружается во мрак.

Когда загорается свет, мы видим уже новую картину.

 

 

КАРТИНА II.

У ЦВЕТОЧНИЦЫ

 

Явление 1.

Герда открывает глаза и видит,

что очутилась в чудесном саду среди множества цветов.

 

Герда: Ой! Как здесь красиво! Здравствуйте!

Цветочница: Здравствуй, моя девочка! Что привело тебя в мой волшебный сад? О чем ты думаешь?

Герда: Я ищу своего названного брата Кая. Его похитила Снежная королева, и я хочу попасть к ней во дворец.

Цветочница: Что ты! Там же так холодно, что нет ничего живого! В ее дворце нет ни одного цветка! Когда настает зима и Снежная королева начинает летать над нашим садом, все цветы прячутся глубоко в землю.

Герда: Прячутся в землю? Но там темно и страшно!

Цветочница: Ах, страшно не в земле, а наверху! Ледяной шлейф Снежной королевы может погубить кого угодно. Так что благоразумней спрятаться в землю и подождать лучших времен.

Герда: Каких?

Цветочница: Ах, дитя мое! Конечно же, мы ждем прихода весны! Но обычно это бывает не так скоро. А чтобы скрасить скуку, я обычно колдую. Но не сильно, а так, для удовольствия. Для этого у меня припасено множество волшебных вещиц! Что еще нужно для счастья! Если расчесывать волосы этим гребнем, то с каждым движением из головы будут уходить дурные мысли и приходить веселые! На, попробуй. Вот увидишь, ты скоро повеселеешь. Если повернуть мою шляпу задом наперед и зажмурить глаза, то можно увидеть свой вчерашний сон. А с каждым махом этого веера с моего лица пропадает одна морщинка, и я становлюсь моложе на несколько дней. Попробуй!

Герда: (с опаской берет веер) Боюсь, я для него пока слишком мала.

Цветочница: (спохватившись) Ах, где моя голова! Конечно же, пользоваться им нужно осторожно, иначе можно и вовсе превратиться в ребенка! А для самых важных чудес у меня есть даже волшебная палочка и настоящая чародейная книга! С их помощью можно наколдовать все, что душе угодно! Хочешь, я научу тебя?

Цветочница поет песню, вокруг нее танцуют цветы.

Знаю я секрет большой

Книги чародейной.

Хочешь, поделюсь с тобой

Тайной драгоценной?

Хочет ведь владеть любой

Палочкой волшебной!

Подчинится даже зверь

Силе чародейной.

Ты словам моим поверь,

Мой секрет бесценный!

Счастью ты откроешь дверь

Палочкой волшебной!

Цветочница: Ах, дитя мое! Оставайся со мной! Увидишь, волшебство – это так весело! Что еще нужно для счастья!?

Герда: Скажите, а с помощью волшебной палочки можно наколдовать, чтобы зима никогда не наставала или хотя бы чтобы поскорей пришла весна?

Цветочница: Видишь ли, дитя мое… Увы, не все поддается волшебству. Одно дело - морщины, а другое – весна. Я знаю только, что если настала зима, то за ней непременно придет весна.

Герда: Раз так, то и во дворце Снежной королевы когда-то должна наступить весна?

Цветочница: Конечно, должна! Или не должна… Я не знаю... Ах, где моя голова! Я знаю! Нужно посмотреть в чародейной книге. Ах! Это будет весело! Вот только вспомню, куда я ее положила… (зовет) Эй, кто-нибудь! (увидев) Пион! Пион! Ты не знаешь, куда я положила чародейную книгу?

Явление 2.

Входит Пион.

Пион: Знаю.

Цветочница: Куда?

Пион: Туда, куда я Вам все время говорю ее не класть.

Цветочница: А это куда?

Пион: Куда-куда… Не на место!

Цветочница: Ах! Так я и знала. Снова придется искать. А ты не давай пока скучать нашей гостье. Я вернусь, и уж тогда мы повеселимся!

Волшебница уходит.

Нависает неловкая пауза. Герда пытается завязать разговор.

Герда: А Вы давно здесь живете?

Пион: Да.

Герда: А… Здесь так много цветов…

Пион: Да.

Герда: И все цветы такие красивые!

Пион: Да-а?!? Все цветы разные. Вот я – пион. Я – красивый. Ромашки слишком простые, фиалки слишком скромные, колокольчики – болтливые…

Герда: А Вы?

Пион: … нарцисс вообще самовлюбленный! А я, я не такой. Я…

Герда: Дайте-ка я угадаю: Вы – самый красивый, (в сторону) напыщенный и недалекий.

Пион: Да! А что значит «недалекий»?

Герда: Ну, это… Это относится к Вашему уму.

Пион: Да! Да, я такой. Оставайся у нас, будешь меня хвалить каждый день.

Герда: Я бы и рада, но мне непременно нужно попасть…

Пион: Я слышал, во дворец Снежной королевы. Но там так холодно! Там умирает все живое!

Герда: Как же… Значит и Кай тоже скоро умрет, а, может, уже умер!

Пион: Неправда, Кай не умер.

Герда: Откуда Вы знаете?

Пион: Мы, цветы, на зиму прячемся в землю. А, как известно, в земле находятся все умершие. Так вот. Кая среди них нет.

Герда: Какой Вы…

Пион: Я знаю, я – не-да-ле-кий! Нужно об этом немедленно всем рассказать. Я недалекий! Я не-да-ле-кий! (уходит)

Герда: Кай… Бедный Кай. Я должна идти к нему! Немедленно! Крибле-крабле-бумс! (щелкает каблучками).

Сцена погружается во мрак.

Когда загорается свет, мы видим уже новую картину.

 

 

КАРТИНА III.

У ТРУСЛИВОГО КОРОЛЯ

Герда открывает глаза.

Король: (страшно пугается) А-а-а! Откуда ты взялась? Тебя здесь не было!

Герда: Извините, я не хотела Вас напугать.

Король: А кто сказал, что я испугался? Я испугался?! Да я, чтоб ты знала, самый смелый король своего королевства! Так откуда ты взялась?

Герда: Я прилетела.

Король: (снова пугается) Как это прилетела? Ты же не бабочка, не воробей, не этот, как его, ну… тоже летает… Короче, не он. А летаешь!

Герда: Вы правы. Просто это небольшое волшебство, которому меня научили.

Король: Так ты волшебница!?

Герда: Что Вы! Какая же я волшебница. Я просто Герда.

Король: Ну да, ну да… Так я тебе и поверил! Девочка совершает чудеса, летает по воздуху, и не эта… не волшебница. Конечно! Как тебе нравится. Слушай, а ты можешь и мне немного поколдовать? Самую малость! Что тебе стоит!?

Герда: А Вам зачем?

Король: Понимаешь… Как бы это сказать… В общем, да.

Герда: Что, да?

Король: Ну, да, ты меня напугала.

Герда: Извините, я не хотела.

Король: Да не в этом дело!

Герда: А в чем?

Король: А в том, что я – король. Теперь понимаешь?

Герда: Ничего не понимаю.

Король: Я король. Настоящий, потомственный, у меня даже корона есть с королевством. Королевство, правда, маленькое совсем. Но это и плохо! Все про всех всё знают! Не успеешь на одном конце страны сказать: «Здрасти, подданные», - как тебе с другого конца уже кричат: «Привет, твое величество»! Понимаешь?

Герда: Не очень.

Король: Я король. Король! Настоящий, потомственный и… и… и трусливый (плачет). А нам, королям, трусливыми быть никак нельзя, это же профнепригодность. А вдруг война, понимаешь? Как я армию в бой поведу, если вся страна знает, что я трус? Поэтому я все время всем рассказываю про свои эти, ну… героические, как их…

Герда: Подвиги.

Король: Ну да! Я тебе уже рассказывал?

Герда: Нет. Расскажите!

Король: Запросто! Сегодня с утра я победил огромного, страшного, свирепого льва, наводившего ужас на всю округу!

Герда: Правда?!

Король: Скажешь тоже! Ну, как я мог победить льва, если у нас в королевстве самый страшный хищник – лиса. Даже волков нет.

Герда: Зачем же Вы говорите, что победили льва, если его нет?

Король: Потому и говорю, что раз его нет, то никто меня на вранье не поймает.

Герда: Значит, Вы – врун.

Король: Почему врун? Я король.

Герда: А Вы никогда не хотели совершить подвиг по-настоящему?

Король: Я же трус. Врать приятнее. И гораздо полезнее для этого, как его… полезнее для здоровья, чем совершать подвиги. Я же могу сочинить все, что угодно!

Песня короля.

Во времена моих далеких предков

Иначе жили люди на земле.

Бежали быстро и стреляли метко.

Отвага их передалась и мне.

Я ведь король!

Я корону имею.

Если враг начнет войну,

За себя и за страну

Постоять сумею!

Зачем меня трусливым называют?

Обидно мне от этих странных слов.

Кто говорит, наверное, не знает,

Что с детства я на подвиги готов.

Я ведь король!

Я корону имею.

Если враг начнет войну,

За себя и за страну

Постоять сумею!

Король: Ну что, поможешь мне, наколдуешь?

Герда: Что наколдовать?

Король: Понимаешь, в последнее время в мои подвиги как-то не очень верят. Раньше верили, а теперь надоело, что ли? Смеются! Наколдуй, чтоб все как раньше было, что тебе стоит?

Герда: К сожалению, здесь я бессильна, Ваше Величество.

Король: Бессильна? То есть… И ты не можешь? Жалко. Я уже 5 законов издал, чтоб мне верили, а они только смеются… Слушай, оставайся! Ты же не из нашего королевства? Значит, не знаешь, что я все время вру. Я тебе буду врать, а ты мне верить. По рукам?

Герда: Не могу. Во-первых, Вы же мне сами рассказали, что врете. Как же я Вам верить буду? А, во-вторых, я должна найти своего названого брата Кая. Его похитила Снежная королева и унесла в свой ледяной дворец. Вы не знаете, как туда пройти?

Король: Снежная королева? Конечно, знаю! Да я тысячу раз был в ее ледяном дворце!

Герда: А Кая Вы там видели?

Король: Видел ли я там Кая? Да я видел там тысячу Каев!

Герда: Врете?

Король: Вру ли я? Да я… Как это… ну… в общем, вру, конечно. Извини. Не обижайся, просто я не умею не врать. У Снежной королевы я никогда не был. Знаю только, что там страшно холодно. Знаешь что? Я подарю тебе теплую шубку, шапочку, сапожки и муфточку!

Герда: Опять врете?

Король: Нет, это я по-настоящему. Вот, держи. Пуговицы и пряжки из чистого золота, гляди, как сверкают. Носи, и, как это говорят, ну, чтобы не заболеть… А! Не замерзни!

Герда: Спасибо, мне нужно идти. Крибле-крабле-бумс! (щелкает каблучками).

Сцена погружается во мрак.

Когда загорается свет, мы видим уже новую картину.

 

 

 

КАРТИНА IV.

У РАЗБОЙНИКОВ

 

Явление 1.

Появляется разбойник.

Во время последнего налета он потерял зуб,

а потому немного шепелявит.

Беззубый: Здвавствуй, февочка!

Герда: Здравствуйте!

Беззубый: Скажи-ка, эта фубка на нафтоящем меху?

Герда: Да, на настоящем.

Беззубый: Хорофо… А фапочка?

Герда: И шапочка тоже.

Беззубый: Хорофо… А фапожки?

Герда: И сапожки, и муфточка - все настоящее и очень теплое.

Беззубый: Хорофо… То, фто надо! Снимай!

Герда: Как это?

Беззубый: Очень профто! Это ограбление!

Свистит, сбегаются другие разбойники

и окружают Герду.

Одноглазый: Какая хорошенькая! То, что надо!

Голодный: И вкусная, наверно! Вот бы ее поджарить!

Одноглазый: Точно! Давай скорей нож!

Беззубый: Эй! Осторожней! Одежду не запачкайте! Это подарок нашей принцессе!

Голодный: Не бойся, девочка! Мы тебя не больно зарежем!

 

Явление 2.

Появляется Маленькая разбойница.

Разбойница: А ну, прочь от нее! Я беру ее себе! Она отдаст мне свою шубку и шапочку и будет моей подружкой! С вами такая скука. Даже северный олень, которого я держала для забавы, сдох от тоски! Теперь ты будешь вместо него. По вечерам я буду щекотать тебя по шее острым ножом! Тебе понравится! Ну, раздевайся!

Герда: Но грабить нехорошо! Вас же посадят в тюрьму!

Разбойница: Посадят, если поймают! Но ведь нас могут и не поймать! (смеется)

Герда: Но могут и поймать!

Разбойница: Хватит гадать! Раздевайся, принцесса!

Разбойники поют песню и раздевают Герду.

Разбойники на картах не гадают.

Мы точно знаем: жизнь у нас одна.

Едва взойдет луна,

И люди засыпают,

Но до зари у нас всегда дела!

Разбойниками быть не грех.

Труд наш без обмана!

Мы умеем лучше всех

Потрошить карманы!

Разбойники ну как большие дети.

И с детства мы верны мечте своей,

Что толстый богатей

Попался в наши сети.

Делиться нужно прибылью своей!

Разбойниками быть не грех.

Труд наш без обмана.

Мы умеем лучше всех

Потрошить карманы!

Разбойников всегда несправедливо

Сажают в тюрьмы. Нет на нас вины!

Ведь не воруем мы,

А не проходим мимо

Того, чего уже украли вы!

Разбойниками быть не грех

Труд наш без обмана.

Мы умеем лучше всех

Потрошить карманы!

 

Разбойница (переодевшись в одежду Герды): Ну что, нравлюсь я вам?

Разбойники: Ага!

Разбойница: Я красивая?

Разбойники: О-о-о!!!

Разбойница: А я красивая как кто?

Голодный: Как…

Одноглазый: Как…

Беззубый: Как она! (указывает на Герду)

Разбойница: Как она? Много вы понимаете! (срывает шапку) Все, вы мне надоели! Вон отсюда! (Герде) А ты иди сюда, будешь сидеть на привязи. Здесь у меня раньше жил Северный олень, но он очень тосковал по своему северу… Теперь у меня есть ты! Не бойся, они тебя не убьют, пока я не рассержусь на тебя. Что ты все время прячешь в этом свертке, принцесса?

Герда: Я не принцесса, а просто Герда. А это музыкальная шкатулка. Она напоминает мне о доме, о тех временах, когда мы были все вместе. Я, Кай и Бабушка.

Разбойница: Ты и правда не принцесса? (на шкатулку) А она работает?

Герда заводит шкатулку. Звучит тема Дома,

под которую Разбойница начинает вспоминать.

Разбойница: Знаешь, мы тоже раньше жили вместе. Я, мама и папа. Они тоже были разбойники! Да еще какие! Однажды они ушли грабить королевскую карету и больше не вернулись. С тех пор я одна. А почему ты ушла от Кая и Бабушки?

Герда: Кая похитила Снежная королева, я должна его вернуть.

Разбойница: Снежная королева? Северный олень рассказывал о ней. Далеко на севере она живет совсем одна во дворце из сверкающего льда. Когда ей становится скучно, она ворует маленьких детей и оставляет их жить у себя.

Герда: Так вот зачем она похитила Кая!

Разбойница: Северный олень говорил, что перед тем, как украсть кого-нибудь, она подсылает к нему снежное облако, в котором среди обычных снежинок летают осколки волшебного зеркала. Это страшное зеркало! Если его осколок попадает человеку в глаз, то во всем, что он видит, он станет замечать только дурное. Но не это самое страшное. Если другой осколок попадает в сердце, то человек становится злым и жестоким.

Герда: Бедный Кай! Неужели в его глаза и сердце тоже попали эти осколки! Что же мне теперь делать?

Разбойница (плача): Не плачь, слышишь? Не надо. Не бойся, они тебя не убьют, даже если я рассержусь на тебя. Знаешь… Вот что! Забирай обратно свою шубку и шапочку тоже, и это все... Тебе нужней. Ты должна найти и вернуть Кая! Пусть хоть кто-то будет жить вместе.

Герда: Ты отпускаешь меня?

Разбойница: Ну да… Только муфточку мне оставь, она мне понравилась.

Герда: А как же ты? Снова будешь одна?

Разбойница: И вовсе я не одна, вон, сколько у меня разбойников! А вообще надоели они мне. Лучше я стану путешественницей и объеду весь мир. К вам с Каем тоже заеду. Представляешь, весь мир! Я стану самой счастливой на свете! Обязательно! А теперь уходи!

Герда: Спасибо. Ты очень добрая.

Разбойница (у нее снова наворачиваются слезы): Проваливай! Слышишь? Пока я не передумала, а не то..!

Герда: Крибле-крабле-бумс! (щелкает каблучками).

Сцена погружается во мрак.

Когда загорается свет, мы видим уже новую картину.

 

 

 

КАРТИНА V.

В ХАРЧЕВНЕ

Герда, Карл – хозяин харчевни, его жена Клара и сын Корал.

Герда: Ой, куда я попала?

Карл: Ты попала как раз туда, куда нужно! Это сказочная харчевня!

Корал: Ага, волшебная!

Карл: Я хозяин, меня зовут Карл, это моя жена Клара, а это наш сын Корал.

Герда: Что-то я про вас слышала. Но про харчевню там, кажется, не было…

Корал: Нет, там про…

Клара: Это ты не про нас слышала. Наша харчевня – лучшая во всей округе!

Карл: И не просто лучшая, а сказочная! Харчевня, где исполняются все желания!

Корал: Ага, наши!

Герда: Может быть здесь исполнится и мое желание?

Карл: А как же! Чтобы у такой богато одетой госпожи и не исполнилось желание! Чего стоишь, подай стул нашей гостье! (сын подает стул) Что это за барахло? Ты разве не понял, что нашей госпоже нужен стул!

Корал: Чего?

Карл: Убери эту табуретку! А ты, Клара, принеси стул исполнения желаний!

Герда: Разве такие бывают?

Карл: В нашем трактире еще и не такое бывает!

Сын несет стул вправо, Мать идет влево, но сворачивает и заходит за спину Герды, догоняет сына, отбирает стул и несет со своей стороны Герде.

Карл: Вот! Другое дело!

Герда: Это и есть волшебный стул?

Клара: Конечно! Ты не представляешь, кто только на нем не сидел!

Карл: Да! Сидел тут на нем один бродяга, и пытался не заплатить, денег, видишь ли, у него нет, так я ему этим стулом…

Клара: Помог! Мой Карл ему помог. Бродяга разбогател! О, много добрых историй связано с этим стулом!

Герда: Мне не нужно богатства, я хочу вернуть своего Кая.

Клара: Как это, не нужно богатства?

Карл: Такого не бывает.

Корал: Ага, не бывает!

Карл: Все только и мечтают о том, чтобы найти клад и разбогатеть!

Песня о богатстве.

Корал:

Где, где, где же зарытый

Клад, клад, клад золотой?

Он, он, всеми забытый,

Встречи ждет со мной.

И во сне мне даже снится

Злато-серебро…

Ну должно же так случиться,

Чтобы повезло!

Клара:

Мне, мне, мне всех дороже

Мой, мой, мой кошелек.

Сон, сон вижу я тот же,

Что и наш сынок.

И во сне мне так же снится

С ночи до зари…

Злато-серебро искрится,

Денежки мои!

Карл:

Все, все, все продается,

Вам, вам скажет любой.

Все, все в жизни дается,

Был бы золотой!

И во сне не зря нам снится,

Летом и зимой...

Драгоценные вещицы,

Золото горой!

Вместе:

Пусть почаще ночью снится

Золото горой!

 

Клара: Я, кажется, поняла, почему нашей маленькой госпоже не нужно богатство!

Корал: Почему?

Клара: Зачем ей богатство, если оно у нее и так есть! (Все смеются).

Карл: Конечно, есть!

Корал: Есть, есть!

Герда: Да нет у меня ничего.

Клара: Как это, нет?

Карл: Покажи-ка свой кошелек.

Герда: С радостью, но у меня нет кошелька.

Клара: Но… но у тебя есть твоя шубка и шапочка, ты можешь расплатиться ими.

Герда: Могу. А за что я должна расплатиться?

Карл: Как за что?

Клара: Как за что?

Корал: А правда, за что?

Карл: Во-первых, за ужин.

Герда: Но я даже не видела никакой еды.

Карл: Твое счастье. Есть стряпню Клары – чистое наказание! А тебя от него избавили. За это и плати!

Клара: Пол за тобой нужно будет вымыть, а вода нынче недешева. Еще плати.

Герда: А как же исполнение желаний?

Карл: А ты разве еще не загадала желание?

Клара: Два часа сидит на стуле, других задерживает и не загадала!

Карл: Загадывай и плати за желание.

Клара: И за то, что других задержала, тоже плати.

Герда: А разве я кого-то задержала?

Клара: Вот и плати, за то, что не видишь!

Корал: Плати!!!

Герда: Одну минутку. Уважаемый стул, извините, что отрываю Ваше драгоценное время. Я очень прошу Вас, помогите мне найти и вернуть Кая. Мне не нужно никакого богатства, просто пусть все будет как прежде: Кай, бабушка, медовый пирог и я.

Клара: Ну все, исполнится. Давай сюда шубейку. И шапку тоже. И… А что у тебя еще осталось?

Герда: Больше ничего.

Клара: Тогда счастливого пути!

Карл: А что за сверток у тебя в руках?

Герда: Это музыкальная шкатулка. Она напоминает мне о доме, о тех временах, когда мы были все вместе.

Достает и включает шкатулку.

Звучит тема дома.

Герда: Мне пора.

Клара: Как пора?

Карл: Как это пора! А… А…

Клара: А ты оставила подарок для духа?

Корал: Ух!

Карл: Да, подарок для духа Ух!

Клара: Ты с ума сошла! Ты ничего не оставила в подарок духу Ух! Этому доброму волшебнику, благодаря которому и происходят все чудеса в нашей харчевне?

Герда: Духу Ух? А кто это?

Карл: О! Его никто не видел!

Корал: Ага, но все боятся. Ведь если этому доброму духу не оставить подарок, то можно потом и несдобровать…

Герда: Но у меня же совсем ничего не осталось!

Клара: Как ничего! А шкатулка?

Карл: С музыкой!

Герда: Но я несла ее Каю.

Корал: А тогда все волшебство, которое ты здесь сотворила, не подействует!

Клара: Все, все напрасно!

Карл: Все зря!

Герда: Как зря?.. Мне очень нужно это волшебство. Как я без него смогу справиться с самой Снежной королевой! Я же только самая обыкновенная девочка. (через паузу решается и отдает шкатулку) Передайте это духу Ух. И поблагодарите его от меня. До свидания!

Карл: Счастливого пути!

Корал: Ага!

Клара: И смотри, не замерзни! (смеются).

Герда: Крибле-крабле-бумс! (щелкает каблучками).

Сцена погружается во мрак.

Когда загорается свет, мы видим уже новую картину.

 

 

КАРТИНА VI.

ВСТРЕЧА С ВЕСНОЙ

 

Герде очень холодно. Она пытается согреться

и начинает притоптывать.

Герда: Как же здесь холодно! Неужели этот снег никогда не растает? Ведь должна же когда-нибудь прийти весна!

Появляется Весна в окружении роя разноцветных мотыльков.

Весна: Конечно, должна. Но всему свое время.

Герда: Здравствуйте, я Герда. А…

Весна: А я Весна.

Герда: Настоящая? Вы пришли? Как рядом с Вами тепло! И теперь всегда будет тепло?

Весна: Нет, пока что не мое время, я не могу заставить Зиму уйти раньше положенного срока точно так же, как осень не может заставить уйти меня раньше, чем придет ее время. Всему свое время.

Песня Весны.

Мотыльки танцуют.

Звонкой капелью я напою

Воздух и землю, землю мою.

И в круговерти солнечных дней

Взрослым и детям станет потеплей.

Летние краски смоет дождем,

Осень и в сказке идет чередом.

И, закрывая положенный круг,

Все заметает колким снегом вьюг.

И не изменен жизни закон.

Он не разменен даже добром.

Так в этом мире будет всегда:

Осень за летом, за зимой весна.

Герда: Как жаль, что нельзя, чтобы весна наступила раньше!

Весна: Какая же ты еще глупенькая! Если все время мечтать о невозможном, твоя настоящая жизнь пройдет мимо тебя. А вот какой будет твоя настоящая жизнь, зависит только от тебя. Так что все в твоих руках, но и всему свое время.

Герда: Значит, во дворце Снежной королевы по-прежнему зима? Бедный Кай! Как ему там плохо! Он же совсем замерз!

Весна: Кай в самом деле у Снежной королевы, но он вполне доволен и думает, что лучше ему нигде и быть не может. Да, причиной всему осколки того самого зеркала, что сидят у него в сердце и в глазу. Если их не удалить, Кай никогда не станет человеком, и Снежная королева сохранит над ним свою власть навсегда.

Герда: Навсегда! Но как же мне помочь Каю? Снежная королева – такая сильная волшебница, а я… Что могу я?!

Весна: Что можешь ты? Да ты босая обошла полсвета, прошла все испытания и пришла почти к самому дворцу Снежной королевы! Разве это не волшебство? Твоя сила больше, чем волшебство. Она заключена в твоем сердце, твоем милом невинном детском сердечке. Помни, твоя жизнь в твоих руках. Если уж ты не сможешь помочь Каю, то этого не сможет никто.

Герда: А как это следать?

Весна: Слушай свое сердце, оно подскажет, что делать. Направляйся прямо на север. Как только увидишь в небе сияние, знай, это Снежная королева зажигает свои бенгальские огни. Под этим сиянием ты и найдешь ее дворец. Там тебя ждет Кай! И помни, он заколдован! Заколдован!

Весна уходит, за ней улетают и мотыльки.

Герда: Крибле-крабле-бумс! (щелкает каблучками).

Сцена погружается во мрак.

Когда загорается свет, мы видим уже новую картину.

 

 

 

 

КАРТИНА VII.

У СНЕЖНОЙ КОРОЛЕВЫ

 

Явление 1.

Снежная королева и Кай.

Снежная королева (Каю): Если ты сложишь изо льда слово «Вечность», ты станешь умнее и спокойнее всех этих глупых людей. Ты станешь счастливым. Глупые люди, вечно спешащие и суетящиеся в своем жестоком мире! Они мечтают о счастье. Они ждут, когда же пробьет их час и они станут счастливы! Но в мире людей счастья не бывает! Жизнь людей заполнена глупыми мелкими делами, которые занимают все их время. Поэтому люди живут, ждут, а счастье не приходит и не приходит. Только здесь, среди этой холодной вечной красоты, где нет места ничему суетному и мелочному, только здесь можно быть по-настоящему счастливым! Ты чувствуешь это, мой мальчик?

Кай: Не знаю. Иногда мне кажется, что чувствую, а иногда… Иногда у меня в груди возникает такое чувство, что я что-то потерял. Я никак не могу вспомнить что, но, мне кажется, что-то важное…

Снежная королева: Это пройдет. Очень скоро. Поверь, ничего действительно важного ты не забудешь.

Кай: Да, так и будет. Когда Вы обнимаете и целуете меня, мне становится очень хорошо, спокойно и тепло.

Снежная королева (смеется): Глупый! На самом деле с каждой минутой тебе становится все холоднее и холоднее. Скоро ты совсем остынешь и тогда станешь действительно счастлив!

Кай: Нельзя ли сделать это поскорее?

Снежная королева: Нет, мой мальчик. Твое сердце может не выдержать холода моих поцелуев и расколоться, как сосулька, которую уронили на каменный пол. Сердце нужно охлаждать постепенно.

Кай: Постепенно…

Снежная королева: Постепенно. А пока что возьми эти льдинки и постарайся выложить из них слово «вечность».

Кай: И тогда я стану счастливым?

Снежная королева: Да, ты станешь счастливым.

Кай: Счастливым…

Снежная королева: Молодец! Ты все понял! Мне пора на юг, давно там не было снега. Без снега тоже плохо.

Снежная королева уходит.

 

Явление 2.

Кай за своим занятием, появляется Герда.

Герда: Кай! Кай! Здравствуй, Кай!

Кай: Здравствуй, Герда.

Герда: Ты меня узнал! Как здесь холодно. Ты, наверное, совсем замерз? Пойдем домой, бабушка наверняка испекла свой медовый пирог… (пытается взять его руку)

Кай: Не мешай, ты столкнешь мои фигуры!

Герда: Зачем тебе эти ледышки?

Кай: Если я сложу из них слово «вечность», я стану счастливым. Так сказала Снежная королева. А теперь уходи, ты отвлекаешь меня.

Герда: Как же так… Кай!

Кай: Уходи, ты мне мешаешь!

Герда: Кай! Кай… Что же делать?! «Слушай свое сердце», - легко сказать. А если оно… молчит…

Герда проходит по залу, случайно задевает сосульку,

раздается звук. Герда снова ударяет по сосульке,

снова раздается звук. У девочки появляется идея.

Герда начинает играть на сосульках тему дома.

Музыка звучит все уверенней,

и к концу мелодии Кай «оживает».

Кай: Как здесь холодно! Я совсем замерз… Ой, больно! Здесь (хватается за глаз) и здесь (за сердце). Герда!

Раздаются хрустальные звуки.

Это выпали кусочки волшебного зеркала.

Герда: Кай!

Кай: Герда!

Герда: Кай!

Кай: Герда! Как я соскучился! По тебе и по бабушке!

Герда: Кай!

Возникает тема Снежной королевы

Кай: Это она! Снежная королева!

Герда: Я не отдам тебя! Ни за что!

Явление 3.

Появляется Снежная королева.

Герда: Я не боюсь тебя! Кай - мой, и я не отдам его тебе!

Снежная королева: Ха-ха-ха! Конечно, Кай твой! Я и не забирала его! Он сам пришел ко мне.

Герда: Неправда!

Снежная королева: Это правда. Я никого не забираю, люди приходят ко мне сами, когда в их сердцах начинает гаснуть огонь любви к другим людям. У одних начинает веять холодком зависти, у других намерзают льдинки злобы, но все приходят ко мне сами. Сами!

Герда: Если ты попробуешь нас остановить, то я обниму тебя, и мое горячее сердце растопит тебя и весь твой дворец!

Снежная королева: Вы можете идти, куда вам вздумается. Зачем мне вас останавливать? Ведь дворец Снежной королевы не вокруг, а внутри вас. Он – в ваших сердцах и головах! Поэтому куда бы вы ни пошли, Кай будет со мной до тех пор, пока не оттают его сердце и мысли.

Герда: Я сделаю для этого все!

Снежная королева: Не вы первые, не вы последние! Удачи! Я не прощаюсь! Я не прощаюсь! Ха-ха-ха!

Снежная королева исчезает.

 

Явление 4.

Кай, Герда и Волшебники.

Злой (появляясь): Ну что, теперь ты доволен? Ничего, наше время еще придет!

Герда: Вы кто?

Добрый (появляясь): Это мой брат.

Герда: Он тоже волшебник?

Злой: Что значит, «тоже»?

Добрый: Да, он волшебник, самый настоящий. Только злой.

Кай: А Вы добрый? И вы родные братья? Как же так случилось…

Злой: Милый мой! А как это со всеми случается? Родились мы совершенно одинаковыми! И уже потом потихоньку, полегоньку… Короче говоря, жизнь сделала свое черное дело.

Добрый: Почему же черное? Жизнь лишь подает примеры добра и зла, и уже только от нас зависит, каким из них мы будем следовать. Так что плохими или хорошими нас делает не жизнь, а мы сами.

Герда: Да, все в наших руках, теперь я это точно знаю.

Злой: Какие вы все умные и хорошие! Просто плюнуть хочется!

Кай: Плеваться нехорошо.

Злой: Да ну вас! Я ухожу, но запомните, я не прощаюсь! Я не прощаюсь!

Злой уходит.

Герда: Как я от всего этого устала. Только теперь я поняла, как я устала.

Добрый: Вы столько сделали, что теперь непременно должны отдохнуть. Спите! Спите и ни о чем не думайте!

Песня Доброго Волшебника.

Дети засыпают.

Часы пробили полночь,

И к нам спешат на помощь

Добрые-добрые сны.

И всяческих несчастий,

Страданий и ненастий

В них не увидишь ты.

Сон, сон,

Мирный и светлый.

Сон, сон,

Легкий и нежный.

Сон…

Во сне мы не мечтаем,

Летаем и бываем

В какой-то чудесной стране,

В которой нет несчастий,

Страданий и ненастий,

Но жаль, что лишь во сне.

Сон, сон,

Мирный и светлый.

Сон, сон,

Легкий и нежный.

Сон…

Добрый: Ну что, Крибле-крабле-бумс! (щелкает каблуками).

Сцена погружается во мрак.

Когда загорается свет, мы видим уже знакомую картину.

 

 

КАРТИНА VIII.

СНОВА ДОМА

 

Кай и Герда спят в тех же позах, в каких мы оставили их

во дворце Снежной королевы, но теперь они чудесным образом перенеслись домой в уже знакомую нам комнатку.

Появляется Бабушка.

Бабушка: Ну и мороз! Прямо северный полюс! И куда убежал этот негодник, ума не приложу! Герда, ты дома?

Добрый (появляясь): Тсс! Она дома, и Кай тоже. Они немного попутешествовали, теперь устали и спят.

Бабушка: Пусть спят. Здравствуйте, господин Добрый Волшебник. Давненько Вы меня не навещали.

Добрый: С тех самых пор, как ты сама была девочкой.

Бабушка: Даже не верится. Они тоже были у Снежной королевы?

Добрый: Да. И теперь они тоже немного повзрослели.

Бабушка: Как когда-то мы с Гансом… Было время…

Герда просыпается.

Герда: Кто здесь?

Добрый делает Бабушке знак молчания и отходит в сторону.

Бабушка: Просыпайтесь, сони! А что я вам вкусненькое испекла! Медовый пирожок! Идите скорее сюда, чай пить будем!

Герда: Мы дома… Кай! Кай! (будит его) Мы дома! Бабушка! Как я соскучилась!

Бабушка: Тихо, тихо! Чашку из рук выбьешь! Садитесь лучше за стол, а то заспались совсем.

Кай: Так мы спали?

Герда: Мы только спали?

Бабушка: Почему же только спали? Еще и посапывали во сне, вот так…

Бабушка смешно сопит, все смеются и садятся за стол.

Герда: Неужели это был только сон?

Герда сосредотачивается и щелкает каблучками.

Свет вроде бы начинает гаснуть, но тут же возвращается

к первоначальной яркости. Каблучки больше не работают.

Бабушка: Конечно, сон.

В этот момент появляется Добрый Волшебник.

Добрый: Конечно же, это был сон!

Добрый подходит сзади к столу, ставит на него

музыкальную шкатулку и уходит.

Кай и Герда смотрят друг на друга. Пауза.

Когда они оборачиваются, Доброго уже нет.

Бабушка: Хватит вертеть головами, чай остынет. Лучше расскажите, что вам снилось.

Герда: Что нам только не снилось, всего не расскажешь.

Бабушка: Ну хоть что-то из своего сна вы запомнили? Что-то давно мы нашу музыкальную шкатулку не заводили.

Бабушка заводит шкатулку.

Начинает звучать тема Дома.

Кай: Я запомнил, что настоящее счастье это когда все вместе и все дома.

Герда: А я поняла, что любовь может творить настоящие чудеса!

Тема дома усиливается.

Занавес.

 

 

 













Вход



Яндекс.Метрика